rss Telecharger Acrobat Reader

image bas de colonne
image bas de colonne
Apostille
Bureau de l’Apostille de Paris
Palais de Justice
4, Bd du Palais
75001 Paris
Tel : 01.44.32.51.37






Légalisations de documents

Les étapes de la légalisation des documents dépendent de la nature de ceux-ci.

Lorsque les documents sont exemptés de légalisation auprès du consulat, mais non dispensés de légalisation, c’est le bureau de l’Apostille qui est compétent.

-1 Préalablement à toute légalisation, ils devront être visés, soit par :

  • C.C.I. (Chambre de Commerce et d’Industrie) dont dépend la société, pour tous les documents commerciaux ; facture, certificat d’origine, attestation, lettre, certificat, ou tout autre document sur en-tête de la société exportatrice. De même pour les attestations sous seing privé (en fonction du lieu de résidence du signataire), ou pour les traductions assermentées.
    A noter que la C.C.I. ne vise que des documents en langue française ou anglaise, pour toute autre langue, il est nécessaire de joindre une traduction libre (et non assermentée) qui ne sera pas visée, mais gardée par la C.C.I. Par ailleurs, la C.C.I.P. garde 1 copie de chaque document.
    D’autre part, pour qu’un document sur en-tête de société soit visé, il faut que la signature soit déposée auprès de la C.C.I., ou que le signataire joigne une photocopie de sa carte d’identité, certifié conforme et signée par lui.
    Nous nous chargeons des démarches auprès des Chambres de Commerce de Paris, Nanterre et Versailles.
  • Mairie, pour toute copie certifiée conforme, ou extraits de naissance, mariage...
  • Universités ou Rectorats pour tout diplômes.
  • Traducteur assermenté, pour tout document en langue étrangère. La signature du traducteur devra être certifiée par la CCI.
  • Notaire, pour tout contrat, pouvoir, procuration ou tout autre acte spécifiquement juridique.
  • Ministères (Agriculture, Concurrence ...) qui délivrent des certificats de conformité des produits exportés, tels que Sanitaire, Non-irradiation, Phytosanitaire... ou organisme public ( Nom du signataire et cachet de l’organisme obligatoire).
    • Tout autre organisme public, (Fédérations, Syndicats...).( Nom du signataire et cachet de l’organisme obligatoire).

Dans tous les cas, le nom du signataire doit figurer sur le document, à coté de sa signature.

-2 Après cette première étape, ils devront être visés par :

  • Bureau de l’Apostille.

Nous nous chargeons des démarches auprès de tous les bureaux d’Apostille de France.

Quel bureau de l’Apostille ?

  • Les bureaux de l’Apostille se trouvent dans tous les Tribunaux de Grande Instance.
  • L’organisme qui a préalablement légalisé ou signé le document, détermine le bureau d’Apostille compétant.
    Un document légalisé par une C.C.I., une mairie, un Notaire ... devra donc être transmis au bureau de l’Apostille du T.G.I. dont dépend la ville.
  • Tous les bureaux d’Apostille demandent quel est le pays de destination des documents, et la raison de la demande de légalisation.
    Par ailleurs, certains bureaux réclament un formulaire à remplir par le demandeur.

L’Apostille ne garde pas de copie des documents..

Le délai de légalisation est variable selon les régions et le nombre de documents :

  • De 1 à 3 jour et jusqu’à 3 semaines.

Le bureau de l’Apostille ne perçoit aucun frais de légalisation.

Autres frais de légalisation ( C.C.I.P.), à télécharger ICI..

Lien vers le M.A.E. et le tableau des pays concernés

Si des documents sont dispensés de légalisation, le Bureau de l’Apostille ne peut intervenir, même si le pays de destination n’a pas de représentation en France.

Bon de commande à télécharger ici

http://www.dsachs.fr
D. SACHS-Visas-Légalisations-Traductions
Spécialisés dans les démarches de légalisations depuis 1978, nous pouvons nous charger de vos dossiers.